because i know my money will be put into good use. and because i know these ppl will be thankful and appreciative.
Join Groupon Singapore and support the Red Cross emergency relief efforts in Japan and any other areas affected by the earthquake. Giving levels of $5, $10, and $25 are available. Every dollar facilitates the organization's work to aid the earthquake's victims and limit the extent of its devastation. Immediately following the end of the deal, the total amounts donated by our users will be released to the Singapore Red Cross.
http://www.groupon.sg/deals/singapore/support-emergency-relief-efforts-in-japan-and-other-affected-areas-all-donations-will-be-given-to-the-red-cross/715829794
sg media don't report how the japanese reacted to this natural disaster. but im sure many of you read about it via social media platforms such as facebook. if you have not, then you should scan through the tweets below. im very wowed by how the japanese offer so much help to each other. its very inspiring!!
* BBCの報道
http://twitter.com/bozzo1985/status/46228470614855681
本当に感動。泣けてくる。⇒BBCめっちゃ誉めてる。地球最悪の地震が世界で一番準備され訓練された国を襲った。その力や政府が試される。犠牲は出たが他の国ではこんなに正しい行動はとれないだろう。日本人は文化的に感情を抑制する力がある。
BBC Reports
The words of BBC’s reports are so moving they make me cry. They were praising us with words of admiration! “One of the worst earthquakes in recorded history has hit the world’s most well-prepared, well-trained nations. The strength of its government and its people are put to the test. While there have been casualties, in no other country could the government and the people have worked together in such an accurate and coordinated way in the face of such tragedy. The Japanese people have shown their cultural ability to remain calm in the face of adversity.”
* 「みんな」
http://twitter.com/n_yum/statuses/46388003706380288
タクシー運ちゃんと電車駅員さんとおばさんと話したけど、みんな遅くまで帰れなかったりしてすごく疲れているのに、苛立つ事なく、言葉遣いもふるまいも丁寧で、逆に気遣われてしまった。「みんな大変だから」という"みんな"って意識があることに感動するし、私も受け継いで大事にしたい文化。
“All of us”
I spoke with an old taxi driver and some elderly staff at the train stations. All of them had been working non-stop and had not been able to go home for a long time. They were visibly very tired, but never once did they show any sign of impatience; they were gentle and very caring. They told me “… because all of us are in this together.” I was touched at what the notion of “all of us” meant to these elderly people. It is a value I will treasure and carry on to my generation.
* 日本の強さ
http://twitter.com/dita_69/status/46309373458382849
サントリーの自販機無料化softbankWi-Fiスポット解放、色んな人達が全力で頑張っててそれに海外が感動・協力してる。海外からの援助受け入れに躊躇したり自衛隊派遣を遅らせたりしてた阪神淡路大震災の頃より日本は確実に強い国になってるんだ。みんな頑張ろう。
A strong Japan
Suntory Beverages has set up free vending machines. Softbank Telephone services is offering free Wifi spots. Everyone in Japan is putting everything they can into helping one another. Japan is also now receiving aid from abroad. Compared to the Kobe earthquake, when Japan took too long to contemplate accepting foreign aid or dispatching the self-defense force to join the rescue effort, Japan has definitely grown into a far stronger nation. Be strong, everyone!
* 声をかけること
http://twitter.com/RUMI88LoL/statuses/46342599149240320
昨日、裏の家の高1になるお兄ちゃんに感動した。 家に1人で居たらしく、地震後すぐ自転車で飛び出し近所をひと回り。 【大丈夫ですか―――!?】と道路に逃げてきた人達にひたすら声掛けてた。あの時間には老人や母子しか居なかったから、声掛けてくれただけでもホッとしたよ。 ありがとう。
A strong voice
Yesterday, I was impressed and touched by the actions of my neighbor’s 13-year-old-boy. He was home alone when the earthquake hit. But instead of hiding, as soon as the earthquake quieted down, he jumped on his bicycle and road around the block repeatedly shouting at the top of his voice, “Is everyone alright? Is everyone okay?” At the time, there were only women and children and the elderly in the homes. I cannot describe how comforting it was just to hear a strong voice asking if I was okay. Thank you!
* 開放
http://twitter.com/robasuke23/statuses/46326711935172609
昨日、歩いて帰ろうって決めて甲州街道を西へ向かっていて夜の21時くらいなのに、ビルの前で会社をトイレと休憩所として解放してる所があった。社員さんが大声でその旨を歩く人に伝えていた。感動して泣きそうになった。いや、昨日は緊張してて泣けなかったけど、今思い出してないてる。
Rest here!
Last night, I decided, rather than stay at the office, I should try walking home. So I slowly made my way west on Koshu freeway on foot. It was around 9PM when I saw an office building that had a sign that said “Please use our office’s bathrooms! Please rest here!” The employees of the office were loudly shouting out the same to all the people trying to walk home. I was so touch I felt like crying. Well, I guess I was too tense yesterday to cry, but now the tension is wearing off and am very much in tears.
* コンビニ
http://twitter.com/sugarun/statuses/46323030732967936
停電地区のほとんどの店が店を閉めてる中、あるセブンイレブンが店内陳列棚にいくつもろうそくを置いて、営業をしていた。レジが使えないため在庫確認用のハンディで値段確認し読み上げ、もう1人が電卓で計算、もうひとりが懐中電灯で照らす。その状態でレジ2台稼動させていた。感動した。
At the convenience store
While most of the convenience stores near the station were closed because of the quake, there was just one Seven Eleven that was open. The employees had lit lots of candles and put them on the stores shelves. The cash register was not working and they could not take inventory, so the employees worked in threes, one reading up the item description and price, another punching the numbers into a calculator, and the last one using a flashlight to help them work. The store managed to operate both “cash registers” efficiently this way. Impressed!
* 献血の列
http://twitter.com/NOBCHIDORI/status/46477518169047040
日本は強いです!大阪難波の献血施設は被災地の方の為に超満員の順番待ちでした。私欲の無い列を初めて見ました。感動しました。被災地の方々、全国でその辛さを受け止めます。諦めずに頑張って下さい!
Blood donations
Japan is strong! At Osaka I saw a LONG line of people waiting to give blood at the blood donation center. This is the first time I have seen such a queue of selfless people waiting patiently in line just to give. It was a moving sight! To everyone in the hard-hit areas, we your countrymen accept your suffering as our own and we share in your grief. Do not give up! Stay strong!
* スーパーでの出来事
http://twitter.com/endless_6/status/46395420523503616
スーパーで無事買物出来ましたヽ(´o`; でもお客さんのほとんどが他の人の事を考えて必要最低限しか買わない感じだったのが感動しました(涙)
At the supermarket
I just came back safely from the supermarket! Man, I was so touched at how everyone there was mindful of others, buying only as much as they needed and leaving the rest for the people behind them.
* ドイツ人の友達
http://twitter.com/sikkoku_otsuyu/status/46392832893796352
ドイツ人の友達が地震が起きた時に渋谷に居て、パニックになっていた所を日本人に助けてもらったらしく、その時の毅然とした日本人の態度や足並み乱さずに店の外に出てやるべきことを淡々とこなす姿にひどく感動し、まるでアーミーのようだったと言っていた。
From a German friend
A German friend of mine was in Shibuya (downtown Tokyo shopping district) when the earthquake hit. He was panicking when a Japanese passerby saved him, taking him into a building. My friend was blown away at how calm and disciplined this Japanese man was. He went out of the building with firm, unfaltering steps, did everything he was trained to do and came back. My German friend was deeply impressed by the Japanese people’s actions during the earthquake, saying they looked like a trained army.
* パン屋
http://twitter.com/ayakishimoto/statuses/46403599743451136
昨日の夜中、大学から徒歩で帰宅する道すがら、とっくに閉店したパン屋のおばちゃんが無料でパン配給していた。こんな喧噪のなかでも自分にできること見つけて実践している人に感動。心温まった。東京も捨てたもんじゃないな。
The bakery lady
There was a small bread shop on the street I take to go to school. It has long been out of business. But last night, I saw the old lady of the shop giving people her handmade bread for free. It was a heart-warming sight. She, like everyone else, was doing what she could to help people in a time of need. Tokyo isn’t that bad afterall!
Flickr Photostream
联络
Hi, thanks for visiting :)
Hellotvstation is the right place to find great deals, sales, promotions, freebies and product reviews etc. Feel free to share any sales with us. Simply email us at hellotvstation@gmail.com
You can click on the images on the site to view the actual image size. Click here to find out how to get to a sale location.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment